niedziela, 24 stycznia 2016

Wakacje na Cyprze - kiedy najlepiej?/Cyprus holiday - when is the best time?

Turyści przyjeżdżają na Cypr cały rok. Wyspa cieszy się opinią miejsca, gdzie słońce świeci prawie cały rok.

Tourists come to Cyprus all year round. The island has a reputation of a place where the sun shines almost all year round.

Kiedy jednak najlepiej jest przyjechać na Cypr? 
Zgodnie z danymi statystycznymi za 2015 r.* turyści odwiedzają najczęściej Cypr (dane dotyczą południowej części wyspy) w lipcu, następne popularne miesiące to sierpień i wrzesień:
- w lipcu 2015 r. na Cypr Południowy przyjechało 414 527 turystów*,
- w sierpniu 2015 r. na Cypr Południowy przyjechało 360 899 turystów*,
- we wrześniu 2015 r. na Cypr Południowy przyjechało 336 967 turystów*.

When, however, it is best to come to Cyprus?
According to the statistics for 2015* tourists visit most often Cyprus (figures refer to the southern part of the island) in July, the next popular months are August and September:
- in July 2015, South Cyprus came to 414 527 tourists *
- in August 2015, South Cyprus came to 360 899 tourists *

- in September 2015, South Cyprus came to 336 967 visitors *.

Dlaczego najwięcej turystów przyjeżdża w lipcu, w sierpniu i we wrześniu? 
Lipiec i sierpień to oczywiście tradycyjnie wakacyjny czas. Wrzesień (i październik) jest dobrym czasem na przyjazd na wyspę, ponieważ słońce wciąż świeci mocno, można kąpać się w morzu (woda jest nawet cieplejsza niż w lipcu, a nawet w sierpniu), nie jest jednak już tak gorąco jak w lipcu i w sierpniu. Wrzesień (i październik) jest dobrym czasem na wakacje na Cyprze, jeśli oprócz leżenia na plaży i pływania w morzu, chcemy także zwiedzić wyspę.

Why do most tourists come in July, August and September?

July and August are traditionally holiday time, of course. September (and October) is a good time to arrive on the island, because the sun is still shining strong, you can bathe in the sea (the water is even warmer than in July and even in August), but it is not quite as hot as in July and August. September (and October) is a good time on holiday in Cyprus, if in addition to lying on the beach and swimming in the sea, you can also explore the island.

Kiedy przyjeżdża najmniej turystów na wyspę?
Zgodnie z danymi statystycznymi za 2015 r.* turyści najrzadziej przyjeżdżają na Cypr (dane dotyczą południowej części wyspy) w styczniu, w lutym i w grudniu:
- w styczniu 2015 r. na Cypr Południowy przyjechało 41 799 turystów*,
- w lutym 2015 r. na Cypr Południowy przyjechało 50 709 turystów*,
- w grudniu 2015 r. na Cypr Południowy przyjechało 78 348 turystów*.

When least visitors come to the island?
According to the statistics for 2015. * Rarest tourists come to Cyprus (figures refer to the southern part of the island) in January, February and December:
- in January 2015, South Cyprus came 41 799 visitors *
- in February 2015, South Cyprus came 50 709 visitors *
- in December 2015, South Cyprus came 78 348 visitors *.

Dlaczego najmniej turystów przyjeżdża w styczniu, lutym i w grudniu? Styczeń i luty to najzimniejsze miesiące w roku na Cyprze, np. dzisiaj jest słonecznie, lecz zimno, temperatura wynosi 7 stopni Celsjusza i wszyscy chodzą w ciepłych ubraniach. Wieczorem temperatura prawdopodobnie jeszcze spadnie o kilka stopni, a w nocy, zgodnie z prognozami wyniesie 3 stopnie Celsjusza. Ochłodzenie rozpoczęło się kilka dni temu. Zazwyczaj nie trwa ono długo, jednak różnica temperatury jest wyraźnie odczuwalna. Grudzień, pomimo częstych deszczowych dni, jest zwykle cieplejszy niż styczeń i luty, stąd jest to miesiąc lepszy na przyjazd na wyspę.

Why least of tourists arriving in January, February and December? January and February are the coldest months of the year in Cyprus, for example. Today it is sunny, but cold, the temperature is 7 degrees Celsius and all wear warm clothes. In the evening, the temperature probably still fall a few degrees, and at night, according to forecasts will be 3 degrees Celsius. The cooling started a few days ago. It usually does not last long, but the temperature difference is clearly noticeable. December, despite frequent rainy days, is usually warmer than January and February, so it's better to arrive this month on the island.

*Źródło:
- CyStat.

*Source:
- CyStat.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz